Sailor V

Primera reseña que teníamos en la recámara y que no se llegó a colgar en el viejo blog que murió, así que la recuperamos ahora porque el trabajo que se marcó la redactora con ella bien vale la pena que no queden en el olvido.


Título original: Codename wa Sailor V
Autora: Naoko Takeuchi
Tomos: 3 (edición original) / 2 (edición shinshôban)
Fecha de publicación en Japón: 1991-1997 
Revista: RunRun (hermana pequeña de Nakayoshi)
Editorial japonesa: Kodansha 
Fecha de publicación en España: 2000 (Glénat. España), 2012 (Norma. España)
Editorial española: Glénat / Norma
Estado: Publicación completa y descatalogada (Glénat) / Publicación completa (Norma).
Precio: 995 ptas (6 €) / Nueva edición: 8€.

CURIOSIDADES / DATOS EXTRA
- Sailor V se publicó en Japón de manera casi paralela a Sailor Moon, y su último capítulo salió en 1997, ocho meses después del final del manga de aquél, a pesar de ser su precuela. 
- En Japón, Sailor V cuenta con una edición shinshôban, recopilando los tres tomos originales, en sólo dos. La edición contiene páginas a color y nuevas portadas, diseñadas por Naoko Takeuchi para dicha ocasión, donde ya introduce técnicas digitales para la realización de las ilustraciones de portada. 
- Sailor V no tiene ningún tipo de animación, pero su protagonista sí que aparece en el anime de Sailor Moon convertida en uno de los personajes principales, cambiando su nombre por Sailor Venus. 
- Naoko Takeuchi comenta en uno de sus free-talks que una de las historias del segundo tankôbon, que hace referencia al primer amor de Sailor V, está basada en una canción del musical de Sailor Moon de 1993.
- A lo largo de todos los tomos vemos cameos de otros personajes de Sailor Moon, como son Usagi (Bunny), Ami, Rei o Makoto. En el capítulo 12 la historia se centra en una mangaka, una pequeña parodia de la propia Takeuchi, ya que la historia de “La boda de aurora”, es muy similar a Sailor Moon, y aparece una ilustración de las diez Sailors principales, y también una ilustración del Tuxedo mask (Señor del antifaz). 
- La recopilación de los capítulos en tomos destaca porque no se respetó el orden cronológico de publicación de los capítulos, aunque sólo sucede en el primero. El primer capítulo cronológicamente sería “Las ambiciones de Pandora y del Canal 44”, que fue publicado en el verano de 1991; aunque en la edición tankôbon se puso en tercer lugar. Así los dos primeros capítulos del primer tomo fueron publicados en 1993, el capítulo tres fue editado en 1991, y del cuatro al seis fueron editados en 1992. A partir del séptimo se respeta el orden cronológico original. 
- El capítulo cuatro “Los dibujos de la pequeña Pandora”, tiene éste título porqué Pequeña Pandora, era una revista para chicos llena de chicas guapas, que de pequeña leía Takeuchi.

ARGUMENTO
Minako Aino es una chica muy alegre, buena deportista, y un poco vaga para los estudios. Además destaca por ser muy enamoradiza de chicos especialmente guapos. Un día, mientras realiza un ejercicio de gimnasia, cae sobre un gato blanco, llamado Artemis. Más adelante el gato se volverá a cruzar en su camino, y le hará saber que ha nacido bajo la protección de Venus y que su deber es proteger a la Tierra de los seres malvados, es por ello que será capaz de transformarse en Sailor V. 

Minako logra convertirse gracias a una estilográfica, que además es un transmisor que la jefa de Artemis utiliza para poderse comunicar con ésta. Además la estilográfica también le servirá para transformarse o disfrazarse de cualquier personaje que ella quiera: desde un chico, una estrella de la canción, o una representante de medicinas. Artemis también le entrega el espejo que se recarga con la luz lunar para lanzar un rayo con el que acaba con sus enemigos, su arma principal.

El primer enemigo al que deberá enfrentarse Sailor V, es Higashi el chico del que está enamorada. Pronto descubrirá que éste utiliza su atractivo para atraer chicas y convertirlas en sus esclavas, pues en realidad no es humano. 

Así empieza la andadura de Sailor V, quien deberá enfrentarse a toda una serie de villanos que provienen de la Dark Agency y que quieren acabar con ella. Mientras, Minako deberá compaginar su vida como estudiante normal y como luchadora de la justicia, sin que nadie descubra su verdadera identidad. 

RESEÑA
Sailor V está estrechamente relacionada con el manga Sailor Moon, serie que consagraría a Naoko Takeuchi como mangaka, convirtiéndose en un éxito mundial. En realidad, Sailor V fue la idea primeriza de la que después nacería Sailor Moon, siendo en realidad su precuela.

La historia parte del primer encuentro entre Artemis y Minako, y cómo gracias a él, ésta se convierte en Sailor V para combatir a los malvados que quieren apoderarse de la Tierra. Éste inicio podría recordar bastante al principio de Sailor Moon pues Naoko Takeuchi repetiría el esquema para su obra cumbre. 

El desarrollo de la historia resulta muy convencional y poco original. Hasta la mitad del segundo tomo, la historia sigue un mismo patrón: historias cortas y autoconclusivas con Sailor V como protagonista, donde muchas veces se enamora de un chico y siempre acaba en un desencanto porqué él no está por ella. Son historias independientes con un malvado diferente cada vez, aunque a veces, éste es un familiar o conocido del villano vencido, y por eso busca vengarlo venciendo a Sailor V. 

La historia cambia a partir del capítulo noveno cuando aparece Ace, un personaje misterioso que a veces ayuda a Sailor V y está muy relacionado con su pasado. Aunque desde un segundo plano, Ace pasa a centrar la atención de las siguientes historias, ya que se cruza en el camino de Sailor V quien quiere averiguar su identidad. El desarrollo de la trama es muy previsible, el único giro mínimamente inesperado viene dado en el último capítulo. Por lo demás, el resto de capítulos son demasiados similares entre sí, y el lector puede fácilmente adivinar el desenlace. 

Takeuchi intenta mezclar los elementos cotidianos de una simple estudiante, perezosa para estudiar y muy enamoradiza, con la que podría identificarse cualquier chica de instituto, con elementos fantásticos como es un gato que habla o los poderes mágicos para convertirse en una justiciera y vencer al mal. 

Claramente, Sailor V se enmarcaría dentro del género de magical girls: chicas que se transforman y que tienen poderes mágicos, que normalmente se manifiestan por una serie de objetos que son proporcionados por seres mágicos que cumplen un rol de mascota de la serie. A diferencia de Sailor Moon, los villanos en esta serie tienen un desarrollo muy esquemático y aportan muy poco a la historia. 

Analizando a los personajes principales de esta serie están Minako, Artemis, y en segundo plano Ace. Minako es la protagonista en todo momento, tanto como chica normal o como guerrera de la justicia. En un primer momento puede parecer un personaje sin sustancia, superficial y plano, pero a lo largo de la historia se ve cómo evoluciona y madura, aunque nunca abandonará esa faceta de alocada enamoradiza. Artemis es el contrapunto a Minako, un personaje serio, responsable y muy preocupado por la seguridad de los humanos. Aunque el personaje de Ace no sea tan principal como los otros dos ya mencionados, hay que destacarlo por el papel que jugará para ayudar a Minako a recordar su vida pasada. Es un chico misterioso que lanza cartas para atacar. En este aspecto vuelve a recordar a Sailor Moon, en concreto, al personaje Tuxedo Mask (El señor del antifaz).

Entre los personajes secundarios estaría el círculo de amigos de Minako. En primer lugar Hikaru Sakano, la mejor amiga de Minako, una chica muy responsable que por su carácter y su corte de pelo recuerda muchísimo a Ami. Otro amigo sería Kurikazu Amano, chico estudioso con gafas de culo de vaso, de aspecto similar a otro personaje de Sailor Moon: Umino Gurio. Motoki Furuhata (Mauricio) es un personaje que aparece en ambas series, y que además cumple la misma función: es el encargado del salón recreativo donde tanto Minako y Usagi acuden a jugar y que actúa como su base. El último personaje secundario a destacar es Natsuna Sakurada, jefa de policía encargada de capturar a Sailor V, aunque en secreto es su fan y quiere que se una al cuerpo de policía.

Sailor V es una serie llena de personajes, muchas veces, desaprovechados ya que no se llegan a desarrollar, que bien puede ser debido a la falta de interés de Takeuchi, o bien por el desarrollo de la trama en historias independientes unido a la falta de espacio ya que la serie sólo consta de tres tomos (dos en la reedición). Es un recurso para crear diferentes personajes pero, al final, la única que realmente se desarrolla es Minako. 

El estilo de Naoko Takeuchi se caracteriza por un trazo muy fino y rápido, aunque limpio. Utiliza un canon muy estilizado, y sus figuras tienen largas piernas y largos dedos. Pone especial cuidado en los cabellos y ojos, descuidando un poco los complementos cuando los personajes son “normales”, y cuidándolos mucho más cuando se trata de disfraces o vestuario de los villanos. Se da un gran uso de las tramas para conseguir diferentes texturas en las ropas, y para conseguir fondos muy expresivos. A diferencia de otros estilos, no se usan las tramas para conseguir volumen en los cuerpos, por lo cual el tratamiento volumétrico puede parecer plano y que no se logra mucho. Los fondos la mayoría de veces se rellenan con tramas, y no con representaciones espaciales. Se nota la influencia que han ejercido sobre ella autoras shôjo anteriores, tanto por su estilo como el uso de recursos muy habituales en el shôjo más antiguo, como sería el uso excesivo de brillos. 

Sailor V se encuentra entre las primeras series shôjo publicadas íntegramente en el mercado español junto a la propia Sailor Moon o Marmalade Boy, series que abrieron el panorama del mercado español. La edición de Glénat destaca por su escasa calidad, cabe recordar que su adaptación se realizó desde la edición francesa, y no de la original japonesa como se hace actualmente. Además, se trata del segundo shôjo publicado por ellos tras Sailor Moon. Por decirlo de alguna manera, eran ediciones de prueba, nada que ver con las actuales ediciones shôjo de la misma editorial. El formato de la edición de Glénat-EDT no respeta al original japonés: el sentido de lectura es el occidental por lo cual se invierten la mayoría de las páginas, respetando solo algunas portadas e ilustraciones de los free-talks. La edición no tiene sobrecubiertas y las portadas están demasiado contrastadas, y no se parece al color original, quedando muy blanquecinas. La rotulación es bastante pobre, utilizando casi siempre la misma tipografía. La calidad de impresión deja bastante que desear, algunas páginas están muy contrastadas, al igual que las portadas, haciendo que no se puede apreciar la imagen correctamente. La traducción, como también se realizó de la edición francesa, tiene bastantes errores: cambios de sexo en Artemis, fallos en las transformaciones así como el retoque de las onomatopeyas (por ejemplo, para comer utilizan “miam miam”, cuando en castellano usarían “ñam ñam”). Uno de los pocos puntos fuertes sería la calidad del papel, bastante buena. 

La nueva edición que nos trae Norma es la shinshôban, que reduce la edición original de tres tomos a dos tomos. Esta nueva edición trae una serie de cambios importantes, en comparación con la antigua edición de Glénat. En primer lugar, el sentido de lectura es el oriental, no se invierte ninguna imagen. La nueva edición tiene sobrecubiertas con nuevos diseños más atractivos. Aunque la novedad más significativa para esta edición, es la corrección que realiza la propia autora de algunas viñetas o incluso páginas completas, que vuelve a redibujar y rediseñar. Estas se diferencian a primera vista por un estilo más moderno y depurado o incluso se intuye el uso de herramientas digitales para perfeccionar estas imágenes. Asimismo, siendo fiel a la edición japonesa, no se traducen ni rotulan las onomatopeyas y algunos carteles, dejando la rotulación original en japonés. Esta elección, a veces dificulta la comprensión lectora, ya que por ejemplo; no se traduce el nombre de una tienda, y el lector debe intuir qué tipo de tienda es, ya que tampoco se introduce una aclaración al margen con el nombre de la tienda. Algo similar pasa con los nombres de las protagonistas, ataques y transformaciones: que son fieles a los japoneses y al inglés, tal y como ideó Naoko Takeuchi. Por ejemplo, tenemos ataques como “crescent love shower”. En definitiva, esta nueva edición de Norma se trata de una edición muy mejorada en comparación con su precursora, que acerca al espectador a la obra en su aspecto más fiel a la publicación original. El único punto negativo de esta edición es que los free-talk desaparecen, así como algunas imágenes que estaban en los márgenes. Un aspecto que los más fieles a la obra pueden echar en falta. 

Sailor V es una serie recomendable para todos los seguidores de Sailor Moon, ya que se tratan aspectos de Sailor Venus que no se dan a conocer en la serie ni en el anime. Asimismo puede disfrutarla todo lector que le guste el género de las magical girls, que busque algo sencillo con toque clásico. Sin embargo, a los lectores que busquen una lectura más profunda que les aporte algo, no tendrán en ésta su serie.

VALORACIÓN
Hitoria: 7
Originalidad: 4
Dibujo: 5
Edición: 3 (Glénat) / 8 (Norma)

REDACCIÓN: Gea-chan

Comentarios