¿Qué pasa con FY Kanzenban en castellano?


Me avisa Jeparla vía twitter (sí, tenemos twitter y sí, respondemos los privados!), que han usado un link de mi antiguo blog Los Shojos de Deirdre para preguntar en Glénat sobre la edición castellana de la kanzenban de Fushigi Yûgi.

Hagamos un poco de historia por si no seguíais mi blog.

En 2008, durante la I Fira Cómic Nostrum que se celebró en Mallorca Moe_Roronoa, de otakugirl, preguntó a los chicos de Glénat sobre la edición en castellano de Fushigi Yûgi Kanzenban y ellos le dijeron que estaba prevista para 2009 o, como muy tarde, para 2010.

Ahora, vuelve a ser Moe la que pregunta por la edición:
¡Buenas! ¿Qué ha sido de la promesa de editar la kanzenban de Fushigi Yugi en Castellano? Al saber que la ibais a publicar vendí mi colección antigua y me he quedado con cara de imbécil al conocer que cambiásteis de opinión al respecto y me he quedé sin ella.
A lo que la editorial ha contestado:
Sinceramente, no recordamos haber hecho la promesa a la que te refieres. ¿Podrías decirnos dónde lo escuchaste o leíste?
Por mi parte, y esto es una opinión personal, los editores/representantes de las editoriales no deberían hablar tan a la ligera. Crean expectaciones que luego no se cumplen (¿Quién no recuerda el anuncio de la línea de manga clásico?).

Para más información:

Post original en otakugirl
Post original en Los Shojos de Deirdre
Post en Glénat preguntando qué pasa

Comentarios

  1. AJHDKJUGFKJUGAJUVGD *modo cabreo MUY gordo* Por cosas como ésta, cada vez le tengo más tirria a Glenat. No se puede hacer esto, no.

    ResponderEliminar
  2. Menuda marranada lo que ha hecho Glénat. Esto no es serio!

    ResponderEliminar
  3. buenas!!

    joder... pues eso jode de hacer "promesas" que no se cumplen...

    yo estoy deseando vender la mía en castellano y comprarme la catalana >.< que creo que a los catalnes también nos han puteado con eso... pk si tenían pensado sacar esta edición no hubiésemos comprado la castellana ¬¬ pk luego se quejan de que no tiene salida "glénat en català"

    ResponderEliminar
  4. Me parece una desfachatez por parte de Glénat.
    No tengo nada en contra de que saquen manga en catalán, aunque no comparto esa idea pues que es un público minoritario. El caso es que imagino que debido a las bajas ventas de la edición en catalán, han pasado de sacarla en castellano, ¿y qué pasa? Que ahora se hacen los locos, porque es muy fácil prometer cosas y luego no cumplirlas. Yo esperaba poder hacerme esta edición puesto que en su día no pude hacerme con la normal (dinero, menor aficción al manga, falta de tiendas), y me quedo con dos palmos de narices.
    Muy mal, Glénat.

    ResponderEliminar
  5. Deirdre, espero que no te haya molestado el que haya enlazado tu blog, pero lo quería usar como prueba de lo que han dicho, ya que trataron a Moe como loca y mentirosa.

    Se nota que saben como ganarse una legión de amigos Ò_Ó.

    ResponderEliminar
  6. Son unos impresentables, eso es lo que son. Y que sigan con sus m** de retrasos y que no saquen nada decente para las lectoras de shojo... ¡Ole sus huevos!
    Bah, todo esto me revienta, aun por encima faltándole al respeto a una clienta, y para rematar, mentirosos...

    ResponderEliminar
  7. @Page, tranquila que no me molesta

    ResponderEliminar
  8. Me parece muy fuerte la verdad, precisamente acabo de ver la entrada en el blog de Belldandy.
    Estas cosas me cabrean muchísimo porque no se nos tiene para nada en cuenta y encima nos tachan de mentirosos, en fin, si así es como se ganan nuestra confianza.... Menos mal que tenemos otras editoriales.

    ResponderEliminar
  9. La verdad es que con este tema alucino un poco.
    Y si hay gente como Moe, que vendió su anterior edición para luego hacerse con esta y seguir esperando es... no me quiero ni imaginar que cara se me hubiera quedado a mi.

    ResponderEliminar
  10. Lo que deberían hacer es asumirlo y disculparse por no cumplir lo prometido... Sería mucho más profesional, por su parte

    ResponderEliminar
  11. Tengo mis dudas sobre la posibilidad de que se disculpen. Bueno, más que dudas, la certeza de que no lo harían.

    Me pongo en la piel de Moe y toda la gente que se vendió su serie y me quiero morir...

    ResponderEliminar
  12. Me parece una falta enorme de respeto para los lectores, dicen mucho, prometen mucho y luego si te he visto no me acuerdo.

    ResponderEliminar
  13. Hubieran quedado mejor diciendo que al final no se sacará que no la respuesta que le dieron a la pobre Moe... pq la tachan de mentirosa, cuando los mentirosos han sido ellos! (o que el tio que le contestó, no tenía ni puta idea)

    ResponderEliminar
  14. ostras que putada -___-
    no cuesta nada traducir del catalan al castellano...vamos
    ade+ cuando la mayoria d traductores k usa glenat saben catalan.
    ganas d marear la perdiz ¬¬

    ResponderEliminar
  15. pues esto no les conviene para nada XD

    ResponderEliminar
  16. Esta mal la actitud de la editorial, de todas formas me parece muy precipitado vender tu coleccion vieja APENAS lees la noticia en un blog que no es el oficial la editorial por mas buena fuente que sea.
    Yo hasta no ver el primer tomo saliendo de la nueva edicion, no la venderia.

    ResponderEliminar
  17. Aquí la petarda (yo).
    PaGe ha puesto otro post en la web y le han contestado. Estos de Glenat no paran de marear la perdiz.
    ¡Es que soy idiota! ¡Mira que fiarme de una editorial que come del dinero de los lectores! ¡Qué ilusa!
    Nótese la ironía.
    A lo mejor ni ellos mismos saben lo que han dicho, no me extrañaría nada.
    En fin: que si la editan la compraré y sino peor para ellos, menos dinero que va a sus bolsillos.

    ResponderEliminar
  18. Acabo de ver la respuesta en tu blog, Moe.
    Ya podrían habertes respondido eso mismo, no lo otro, qué les costaba?
    Pero, a mi punto de vista, siguen mareando (o es que al tener pruebas, no hubo más opción que admitirlo XD).

    ResponderEliminar
  19. A lo mejor tenían un mal día o son así de chulos.

    ResponderEliminar
  20. @Yerba_Manipuladora - Moe vendió su colección porque Glénat le dijo que iban a asacar la edición de lujo, no porque lo leyera en ningún blog

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Nos encanta leer comentarios de fans del shôjo, pero avisamos: todo aquel comentario irrespetuoso será eliminado de la entrada. Por lo demás, muchas gracias por dedicar un momento a decirnos qué te ha parecido la entrada que has leído, lo apreciamos sinceramente ^^